私はサルサ曲が大好きで、踊りながらもいい曲だなぁと思ったらApple WatchでこっそりShazam(曲名検索アプリ)。コレクションに付け加えたりしています。で、最近またいい曲をゲットしました。これです↓
実は長年知ってたのですがなんて曲か分からんかった。Shazamしそこない、結構あるんです。最初から「なーーんか昔に聞いたことあるなぁ。原曲あったりするんだろうな」と思っていました。
で英語だし、なんとなくなんて歌ってるか調べてみようと思ったんですよ。結果、結構意味不明なんです。「目が冷めて、未だ自分だと気づく」、「月とニューヨークの間」、「喜ばれる様に生きる」、「心の奥では子供」 控えめに言ってかなりわけわからん。
https://www.uta-net.com/song/67621/
でも原曲を知ってわかりました。これ、映画の挿入歌だったんですね。それはアーサーという大金持ちの子息が、許婚と結婚しなければいけないのに、ひょんな事からニューヨークのダウンタウンで一般人に恋をしちゃうのです。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9F%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC
なるほど月(理想的な女性)とニューヨーク(現実)の間か!
なるほど(父親に)喜ばれる様に(成されるがままに)生きるか!
なるほど(本心は)心の奥底は子供(純粋に生きたいと思う)か!
うん、気持ちは想像出来なくはないですね。大金持ちの子息になった事も一目惚れもした事も無いけど。でも「あの子めちゃんこかわいい、しかもなんか上手く付き合えそう、ずっと一緒にいたい!」なんて思うんだろうなー
I know it’s crazy but its’s true
The best that you can do is fall in love
来世までは(笑)人生一回きりだからね。やりたい事を突き進んでみる。後悔しないように。なかなかいい曲じゃん!
で、この映画のトレーラーも見ました。
んーーーーーーーーーーーーーーー、、、私はこの女性には、、、そう思いにくいかな(爆) 男性もなんかすげー背が低い。(カッコよくもない) なんでこのキャスティングにしたのだろう?! そんなゲスな事も考えちゃった(^。^;)
そんな一連が面白かったのでシェア!
ps
後半一瞬スペイン語になる所が痺れる。英語よりもぐっと確信に迫った歌詞、、、な気がする
「こんな”リンゴ”を探していた。君を愛する為の」
「月の近く、君の近く、僕の”入れ物”が”等しくなった”」
って言ってないかぃ?! スペイン語得意な人、おせーて(≧▽≦)
ご意見、ご感想